必一运动·(B-sports)官方网站

业界动态
“城轨”变“reil”一条路五个译名,横琴,标识,Cun
2025-03-27 07:24:29
“城轨”变“reil”一条路五个译名,横琴,标识,Cun

粗沙环和横琴一(yi)中英(ying)文标识有误(wu)。

城轨的(de)Rail错写成Reil。

城轨的(de)英(ying)文“Rail ”写成“Reil”;“横琴一(yi)中”英(ying)文标识被误(wu)译为“Hengqin First Middle School”;“粗沙环”英(ying)文标识采用拼音,“粗”的(de)拼音却写成了“Cun”;不同路牌上,“天羽道”的(de)英(ying)文标识竟然有五种写法……在横琴粤澳深度合作区,包括路牌在内(nei)的(de)诸多公共场所,长期存在英(ying)文译写前后不一(yi)致、明显错误(wu)等(deng)现象。

3月24日,南都记者获悉,针(zhen)对南都反映的(de)英(ying)文译写问题,横琴粤澳深度合作区执委(wei)会方面已经要(yao)求有关(guan)职能部门着手予以整改(gai)。

走(zou)访

横琴街头英(ying)文标识存在五大问题

“‘横琴一(yi)中’英(ying)文标识怎么会是‘Hengqin First Middle School’呢?‘横琴二桥(qiao)’的(de)英(ying)文标识写成‘Hengqin Erqiao(Bridge)’,既然选择(ze)了汉语拼音,后面为啥又(you)要(yao)加个(ge)英(ying)文Bridge呢?这些路牌上的(de)翻译也(ye)太不规范了吧?”张女士在横琴粤澳深度合作区一(yi)家企业上班,她向南都记者反映,自(zi)己和一(yi)些外国同事出去,但横琴街头的(de)英(ying)文标识经常让这些外国同事感到困惑和无法理解。

根据张女士提供的(de)线索,南都记者也(ye)在近日进行了走(zou)访。走(zou)访中,记者发现,目前,横琴粤澳深度合作区的(de)公共区域的(de)路牌和一(yi)些指示牌上,英(ying)文标识确实存在不少问题。

一(yi)是明显的(de)翻译错误(wu)。如横琴一(yi)中、城轨等(deng)错误(wu)翻译。此外,记者在走(zou)访时还发现有地名拼音错误(wu)问题,如有的(de)路牌上,“天羽道”被写成“Tia yu Road”,正确写法应(ying)为“Tianyu Road”。

二是英(ying)文标识不统一(yi)。如作为横琴主干道之一(yi)的(de)环岛东路,除(chu)了“Huandao Donglu”这一(yi)采用拼音的(de)标识外,还存在有“Huandao Iu.(E)”“Huandao East Road”“Huandao East Rd”“Huandao Rd.(E)”等(deng)不同版本英(ying)文标识。港澳大道除(chu)了“Gang‘ao Dadao”外,还有“Gang’ao Blvd”“Gang‘ao Ave”“Gang’ao Avenue”“HONGKONG AND MACAO AVENUE”等(deng)版本,其中,在有的(de)主干道路牌上,甚至还出现了“Gangao Dadao”这样(yang)极容易被读作“Gan‘gao Dadao”的(de)问题拼音。

三是由于中文地名不准确,导致英(ying)文标识错误(wu)。如在横琴路牌上存在的(de)“横琴湿地公园”,路牌上对应(ying)英(ying)文标识为“hengqin wetland park”,除(chu)了全部不规范地使用小写字母(mu)外,实际上,横琴有两处湿地公园,分别为二井湾湿地公园和芒洲湿地公园,在其他一(yi)些路牌,也(ye)有明确具体区分是哪一(yi)个(ge)湿地公园,而非笼统称为“横琴湿地公园”。

四是部分路牌上只有中文,没有英(ying)文标识。此类纯中文标识路牌,记者在走(zou)访中也(ye)发现多处存在。

五是在横琴口岸等(deng)对外窗口等(deng)地方也(ye)存在英(ying)文标识不规范现象。如在横琴口岸四处可见的(de)“到达横琴”字样(yang),下面的(de)英(ying)文标识“Arrivals Hengqin”存在基本语法问题,也(ye)非惯用表达。

问题

五年前有老师曾指出,至今都未规范

北京理工(gong)大学(珠海)从事外国语教学的(de)教师陈(chen)道彬(bin)先容,自(zi)己5年前的(de)课题名为《横琴国际休闲旅(lu)游岛建设的(de)公示语英(ying)译研究》,当时恰逢横琴获批(pi)国际休闲旅(lu)游岛不久,作为大学教师的(de)他便(bian)发现横琴存在公示语英(ying)译不规范的(de)问题,“公示语是横琴国际休闲旅(lu)游岛的(de)重(zhong)要(yao)窗口,横琴国际休闲旅(lu)游岛公示语双语标识的(de)准确性与(yu)规范性,对外国游客(ke)获取准确的(de)信息资讯(xun)和畅通无阻的(de)旅(lu)游体验有着十分重(zhong)要(yao)的(de)意义。不仅如此,不准确、不规范的(de)公示语翻译都会影响游客(ke)兴致、印象、口碑(bei),将会整体拉低旅(lu)游景(jing)点和景(jing)区城市的(de)形象。”陈(chen)道彬(bin)表示,基于此,他便(bian)开始这一(yi)学术课题研究。

陈(chen)道彬(bin)告诉记者,当年课题发表后,曾有横琴方面政府工(gong)作人(ren)员与(yu)其联系,表示计划着手解决这一(yi)问题。但不知道是因为机构变更还是其他原因,“没想(xiang)到至今都未规范”。“公示语具有严格的(de)规范性、标准性和沿袭性特点,应(ying)结合汉英(ying)翻译规范,使用国际通行、惯用的(de)对等(deng)词汇进行英(ying)语翻译。横琴作为粤澳深度合作的(de)区域,更应(ying)该借鉴澳门较成熟(shu)的(de)双语标识,高标准打造横琴的(de)双语标识。”陈(chen)道彬(bin)建议。

整改(gai)

珠海已出台(tai)相关(guan)标准,横琴将着手整改(gai)

南都记者获悉,早(zao)在2017年6月,国家质检总局、国家标准委(wei)就联合发布了《公共服务(wu)领域英(ying)文译写规范》系列国家标准,作为保障公共服务(wu)领域英(ying)文翻译和书写质量的(de)基础性标准。2025年3月13日,“出台(tai)珠海市《公共场所中文标识英(ying)文译写规范》打造国际友好型城市”资讯发布会在市政府资讯发布厅举行。发布会上,珠海市外事局副局长张挺先容,今年,珠海市将迎来第二届亚洲通航展、第十五届全国运动会等(deng)重(zhong)要(yao)展会、赛事和外事活动,需要(yao)为来珠外籍人(ren)士提供良好的(de)国际化语言环境和国际化营商环境。接(jie)下来,珠海市将加强宣贯培训、健全标准体系、开展纠(jiu)错行动,共同提升珠海的(de)“国际范”。

不过(guo),记者咨询多个(ge)部门了解到,珠海市《公共场所中文标识英(ying)文译写规范》目前并不对横琴粤澳深度合作区生效。根据2023年8月19日开始的(de)《珠海经济特区公共场所外语标识管(guan)理规定》,其中第十八条也(ye)明确规定,“横琴粤澳深度合作区内(nei)的(de)外语标识管(guan)理工(gong)作,可以根据实际需要(yao),另行制定规定。”记者就此向横琴方面咨询了解到,目前横琴此类公共场所中文标识英(ying)文译写规范确实还没有相关(guan)标准,属于空白。

“目前,琴澳动不动就远赴海外,联合开展全球招商,不能连英(ying)文标识这个(ge)自(zi)家‘门面’都弄不好!何况,今年横琴还有十五运会、横琴马(ma)拉松、澳门国际喜剧节等(deng)大型活动,合作区还要(yao)打造成为国际知名的(de)文旅(lu)会展产业发展高地,解决英(ying)文标识问题迫在眉睫。”张女士表示。

对于英(ying)文标识问题,3月24日,南都记者获悉,对于此类问题,横琴粤澳深度合作区执委(wei)会方面已经要(yao)求有关(guan)职能部门进行整改(gai)。不过(guo),记者获悉,由于路牌制定、英(ying)文译写规范、路牌管(guan)养等(deng)职能,涉及到横琴外事、城市规划建设、横琴交警等(deng)多个(ge)部门,具体如何分工(gong)、如何整改(gai)还尚无确定意见。对此,南都记者也(ye)将持续(xu)跟进整改(gai)进程。

微评

公共场所标识设置要(yao)让人(ren)“一(yi)看就明”

公共场所标识具有公共属性,首先要(yao)满足实用性便(bian)民功能,并且符(fu)合常识、常理和常情,让人(ren)“一(yi)看就明”“一(yi)看就懂(dong)”。对此,政府相关(guan)职能部门需要(yao)强化对公共场所标识设计的(de)规范和监管(guan)。一(yi)方面,要(yao)建立完善的(de)标识设计审查流程,与(yu)城市规划、建筑设计等(deng)部门建立联动机制,确保每一(yi)个(ge)公共场所标识都符(fu)合国家相关(guan)规范;另一(yi)方面,政府监管(guan)部门要(yao)定期组织公众和第三方单位对公共场所标识设置的(de)评估,收集各方的(de)反馈意见,以动态(tai)调整和改(gai)进标识设计,对公众反映的(de)错误(wu)标识,该整改(gai)的(de)整改(gai),该完善的(de)完善,以“言值”提升横琴粤澳深合区的(de)“国际范”。 珠海市社会治理民情观察员 禹华超

采写/摄影:南都记者 朱鹏景(jing)

最新资讯
  • 鹤庆县云鹤镇
  • 邵阳县金称市镇
  • 大方县瓢井镇
  • 桥西区振头街
  • 凤城市蓝旗镇
  • 都昌县万户镇
  • 宁河县
  • 东阳市东阳江镇
  • 马山县林圩镇
  • 泗县丁湖镇
  • 饶平县新塘镇
  • 长春市
  • 新沂市阿湖镇
  • 稷山县化峪镇
  • 武陵区城西街
  • 甘井子区甘井子街
  • 松桃苗族自治县甘龙镇
  • 兴宾区平阳镇
  • 阿拉善左旗
  • 禄丰县土官镇
  • 河南中青综合资讯
  • 游戏百科综合资讯
  • 快云游综合资讯
  • 快云综合资讯
  • 久诚汽车资讯
  • 癫痫百科
  • 体育百科资讯
  • App百科资讯
  • sitemapsitemap1sitemap2sitemap3sitemap4sitemap5sitemap6sitemap7
    XML 地图 | Sitemap 地图