在人工智能技(ji)术重塑翻译生态(tai)、推动学科转型升级的新时代背景下,上海理工大学充分发挥文理工融合的办学特色,与上海市科技(ji)翻译学会携手探索(suo)科技(ji)翻译创新发展(zhan)路径。
近日,由上海市科技(ji)翻译学会主办、上海理工大学外语学院承办的“上海市科技(ji)翻译学会2024年年会暨成立40周年庆祝大会”在上海理工大学外语学院举行(xing)。大会围(wei)绕“大语言(yan)模型时代的翻译范式(shi)变革(ge)与创新机遇(yu)”,吸引了来(lai)自全国翻译学界、行(xing)业协会及企业界的近200位代表参会,共话人工智能技(ji)术重塑翻译生态(tai)下的学科升级与行(xing)业未来(lai)。
大会颁发多项(xiang)荣誉,致敬行(xing)业先锋。第八、第九届理事(shi)会理事(shi)长何刚强获“终身(shen)成就奖”;11人及2家单(dan)位获“特别贡(gong)献奖”;15名“优秀(xiu)科技(ji)翻译工编辑”受表彰。
主旨发言(yan)环节聚(ju)焦前沿议题。中国翻译协会常务(wu)副会长黄友义指出,今后对外科技(ji)翻译将有更大的国际市场,并(bing)向垂直(zhi)领域发展(zhan)。人机结合是翻译发展(zhan)的基本规律;武汉大学教授刘军平强调跨学科视角(jiao)对翻译理论创新的重要性;《上海翻译》主编、上海大学教授傅敬民剖析应(ying)用翻译研究的发展(zhan)历(li)程与趋势,呼吁应(ying)对AI时代的学科挑战。企业代表凌(ling)极信息(xi)吴昕、译国译民洪细梅则从技(ji)术研发与校企合作角(jiao)度,探讨AI在翻译项(xiang)目管理与人才培育中的应(ying)用前景。
在人工智能技(ji)术重塑全球(qiu)创新格局(ju)、语言(yan)服务(wu)成为国家战略(lue)能力重要支撑的新时代背景下,本次(ci)大会既是对上海市科技(ji)翻译学会40年辉煌历(li)程的全面(mian)总结,更是开启科技(ji)翻译创新发展(zhan)新征程的重要里程碑。站在新的历(li)史起(qi)点上,上海理工大学将以(yi)服务(wu)国家战略(lue)需求为导向,深化与学会、行(xing)业的战略(lue)合作,打造跨界融合、协同创新的发展(zhan)体系,推动翻译学科与产(chan)业需求的深度融合,强化技(ji)术赋能,培养具有全球(qiu)视野、精通专业领域、掌握智能技(ji)术的复合型高端翻译人才,谱(pu)写新时代科技(ji)翻译创新发展(zhan)的崭(zhan)新篇(pian)章。
来(lai)源:上海杨浦