中新社博鳌3月28日电(dian) (记者 张茜翼(yi))“佛教作为(wei)世界三大宗教之一,其经典众多,呈现为(wei)多种(zhong)语(yu)言多种(zhong)版本。”中国(guo)佛教协会会长演(yan)觉(jue)28日在(zai)海南博鳌说(shuo),人工智能技术(shu)为(wei)多语(yu)言佛教典籍的互译提供(gong)了极(ji)大便利,有助于佛教经典打破地域和语(yu)言的限制,在(zai)全球(qiu)范围内(nei)传播。
28日举行的博鳌亚洲论坛2025年年会“宗教和合与文(wen)明互鉴”分论坛上,来(lai)自6个国(guo)家(jia)和地区的宗教人士(shi)与文(wen)化学者围坐一堂,共议全球(qiu)佛教典籍数字(zi)化新路径。
当前,佛教典籍的保存(cun)与传播正经历从传统(tong)经卷到(dao)数字(zi)化云端(duan)的变革(ge)。中国(guo)佛教协会副秘书(shu)长、浙江省佛教协会会长释光泉先容,杭州灵隐寺研发了“古籍数字(zi)化生产平台”“佛典阅读平台”等系列工具,实现对佛教典籍的深度整理与智能开发。
数字(zi)化不仅是保存(cun)手(shou)段,更是记录古籍的“生命(ming)密码”。香港大学佛学研究中心研究助理宏祥则以敦煌(huang)文(wen)献为(wei)例,展示(shi)数字(zi)技术(shu)如何通过高清扫描、多光谱成(cheng)像还原古籍原貌。他说(shuo),数字(zi)佛典的推广(guang)打破了地理与语(yu)言的壁垒,让全球(qiu)学者能够通过高清文(wen)献实现协作研究。
近年来(lai),相关国(guo)家(jia)和地区佛教界积极(ji)推动佛典数字(zi)化工程,通过技术(shu)手(shou)段实现佛教经典的永久保存(cun)与全球(qiu)共享。
韩(han)国(guo)曹(cao)溪宗高丽大藏经研究所名誉理事长宗林说(shuo),韩(han)国(guo)佛教界一直(zhi)积极(ji)推进高丽大藏经的数字(zi)工程。他认为(wei),佛教界要建立协作机制,共同攻克多语(yu)种(zhong)文(wen)本处(chu)理、异体字(zi)规(gui)范等技术(shu)难题,以数字(zi)化促进文(wen)明交流互鉴。
今(jin)年是中泰建交50周年。泰国(guo)副僧王帕(pa)·蓬玛(ma)西提建议,两国(guo)以佛教文(wen)化为(wei)桥梁,进一步深化文(wen)明对话,重(zhong)点(dian)促进佛教数字(zi)化领域的合作,让古老的佛教智慧跨越(yue)时空,为(wei)现代文(wen)明注入新动力(li)。
该分论坛发起人、中国(guo)佛教协会副会长印顺说(shuo),中国(guo)南海佛学院和本焕学院已完成(cheng)柬埔(pu)寨等多国(guo)佛教经典数字(zi)化互译,并采用数字(zi)化技术(shu)编纂《中华佛教大辞海》。未来(lai)还将继(ji)续(xu)深化国(guo)际合作,为(wei)亚洲乃至世界和平发展注入力(li)量。(完)