参考消息网4月7日报(bao)道德国《商报(bao)》网站4月3日刊登题为《“这实(shi)在令(ling)人痛(tong)心”》的文章,编辑是安妮特·迈(mai)里茨(ci)。内容(rong)编(bian)译如下:
德国基尔世界经济研究所所长莫里茨(ci)·舒拉里克认为,川普的这一轮关税是世界贸易(yi)秩序(xu)的终结。舒拉里克在访谈(tan)中说明了美国、欧洲和德国面临的后果。
德国《商报(bao)》问:舒拉里克先生,川普要对所有进口商品征收10%的关税,此(ci)外(wai)还将实(shi)行一系列更高(gao)的关税,欧盟也是征税对象(xiang)。这将造成多大影响?
莫里茨(ci)·舒拉里克答:这将严重冲(chong)击全球(qiu)贸易(yi),是世界经济黑暗的一天。川普正向开放且基于规则的贸易(yi)体系开刀。如果这些关税真以这种形式得到实行,我(wo)们所熟知的全球(qiu)经济就会发生根本转折(she)。届(jie)时,我(wo)们将进入一个不同的世界贸易(yi)体系。这实(shi)在令(ling)人痛(tong)心,即(ji)使对美国人来说也是如此(ci)。
短期内,关税将对美国的消费者物价产生巨大影响。如果一直征收关税,还会有完(wan)全不同的问题出现。
问:最坏的情况会是怎样?
答:如今,美国陷入衰退的可能性又(you)增加(jia)了几分。如果股(gu)市崩溃,而美联储又(you)不通(tong)过降息来灭(mie)火,还可能出现金融崩溃的问题。总之,形势不容(rong)乐观……
问:川普的关税即(ji)将生效,您认为这在短期内对欧洲有何影响?
答:我(wo)们预计欧洲的物价将显著下降,降幅可达2%。如果美国对我(wo)们出口商品的需求(qiu)减少,欧洲市场上就会出现更多商品。中国商品也将进入仍然保持开放的欧洲市场。这些都有压价作用。
问:欧盟委员会现在必须怎么做?
答:在与(yu)美国打交道时,一味示弱、不战而降没有好处(chu)。我(wo)们的态度(du)必须强硬且明确。实(shi)力才(cai)是最好的机会。如果欧洲对美国采取报(bao)复措施,其影响可能是不对称的。我(wo)们的反关税措施将对美国人造成更大伤害。
比起我(wo)们,贸易(yi)战的成本对美国人来说更高(gao)。因为我(wo)们可以继续与(yu)其他国家(jia)贸易(yi),实(shi)现贸易(yi)市场多元化,而美国则一步步自绝于全世界。
问:这是否(fou)意味着欧洲人除了报(bao)复之外(wai)别无选择?
答:我(wo)认为这是正确的策略。尤其是,我(wo)们并(bing)不知道,如果川普面临阻力,他会不会在几周后又(you)改变心意,撤回关税。但(dan)前提是,我(wo)们得给他阻力。
问:欧盟也可以向川普开出条(tiao)件来安抚他。
答:为什么要奖励行为恶劣的人?川普在贸易(yi)政(zheng)策上表现得像个“疯子”。不过,我(wo)们的确可以提醒他一下,欧洲正打算投入8000亿欧元(1欧元约合7.79元人民币——本报(bao)注)加(jia)强军备(bei)。
我(wo)们还可以象(xiang)征性地(di)再从美国买几架(jia)F-35战机,但(dan)我(wo)们最多只能象(xiang)征性地(di)迎(ying)合川普的“自恋心理”,不能为此(ci)过分妥协。原则上,我(wo)们应该捍卫开放的贸易(yi)体系——即(ji)使需要付(fu)出代价。
问:贸易(yi)伙伴关系还能恢复吗?
答:打个比方(fang):折(she)弯一根棍子,它(ta)还能恢复原状(zhuang),但(dan)如果用力过猛,它(ta)就会彻底折(she)断。我(wo)认为,过去几周,我(wo)们对美国的信任出现了裂(lie)痕,而且不会很快恢复。真是令(ling)人遗憾。(编(bian)译/钟思睿)