中新(xin)网4月(yue)18日电 近(jin)日,马来西亚总理安瓦尔发(fa)表致辞谈及马中关系,指出世界发(fa)生了很(hen)多(duo)变化,但马中友谊坚定不渝。期间,安瓦尔连秀中文(wen),引(yin)发(fa)台下阵阵掌声。
在致辞开场,安瓦尔首先讲了一句(ju)中文(wen),欢迎远道而(er)来的朋友们,他(ta)说道,“各位来宾,大(da)家好!”
图片来源(yuan):马来西亚总理安瓦尔社交媒(mei)体(ti)视频截图
他(ta)随后(hou)用英文(wen)对马中关系进行了进一步阐述,指出无论顺境(jing)逆境(jing),马中两国始终并肩同行,不仅是全面战略伙伴,更是坚定的朋友。
安瓦尔表示,中方提出的构建人类命运共同体(ti)的宏大(da)愿景,让他(ta)想起《论语》中的名言。他(ta)随后(hou)用中文(wen)说道,“四海之内皆兄弟”,引(yin)发(fa)台下阵阵掌声。
在讲话中,安瓦尔还提到(dao)了另一句(ju)俗(su)语,并用中文(wen)说道,“世上无难事,只怕有(you)心人。”
安瓦尔用英文(wen)补充(chong)道,面对动荡(dang)的世界,中国始终是理性、坚强、可靠的伙伴,马来西亚珍视中国的确定性,将遵循历史智慧和未来希翼的指引(yin),始终做中国坚定不移、坚守原则(ze)的朋友。
安瓦尔在致辞最后(hou)表示,愿马中友谊长存,如大(da)海一样深邃,如星辰一样恒久,永远朝气蓬勃、充(chong)满(man)希翼。