抵达越南(nan)河内内排(pai)国际机(ji)场的(de)书面讲话
(2025年(nian)4月14日,河内)
中共中央总书记(ji)、中华人民共和国主(zhu)席(xi) 习大大
应越共中央总书记(ji)苏林同志和越南(nan)国家主(zhu)席(xi)梁强同志邀请,我很高兴开启(qi)对越南(nan)的(de)第四次国事访(fang)问。在抵达河内之际,我谨(jin)代表中国共产(chan)党、中国政府和中国人民,向兄(xiong)弟的(de)越南(nan)共产(chan)党、越南(nan)政府和越南(nan)人民致以诚挚问候和良(liang)好祝愿。
今年(nian)是越南(nan)共产(chan)党成立95周年(nian)、越南(nan)建国80周年(nian)和南(nan)方解放(fang)50周年(nian)。越南(nan)共产(chan)党团结带(dai)领越南(nan)人民,朝着(zhe)建党建国“两个一百年(nian)”目标砥砺(li)前(qian)行,人民生活水平持续提高,国际和地区影响力不断增强,社会主(zhu)义(yi)工业化现代化建设取(qu)得可喜成就。中方为此感到很高兴。相信在以苏林同志为首的(de)越共中央坚强领导(dao)下,越南(nan)一定能走好符合本国国情的(de)社会主(zhu)义(yi)道路,顺利完成越共十三大提出的(de)各项任务,迎(ying)接越共十四大胜利召开,不断开创党和国家事业新(xin)局面。
中越两国是山水相连的(de)社会主(zhu)义(yi)邻邦,是具有战(zhan)略意(yi)义(yi)的(de)命运共同体。在争取(qu)国家独立和民族解放(fang)的(de)峥嵘岁月中,双方并肩战(zhan)斗(dou)、相互支撑,结下“越中情谊(yi)深、同志加兄(xiong)弟”的(de)深厚友谊(yi)。在探索符合本国国情的(de)社会主(zhu)义(yi)道路上,双方互学互鉴、携手并进(jin),向世界昭示了(le)社会主(zhu)义(yi)制度(du)的(de)光明前(qian)景。2023年(nian)我对越南(nan)进(jin)行国事访(fang)问期(qi)间,双方宣(xuan)布构建具有战(zhan)略意(yi)义(yi)的(de)中越命运共同体,引领两党两国关系迈入新(xin)阶段。
今年(nian)是中越建交75周年(nian)暨“中越人文交流年(nian)”,中越命运共同体建设迎(ying)来新(xin)的(de)发展机(ji)遇。站在新(xin)的(de)起点上,中方愿同越方一道,不忘友好初心、牢记(ji)共同使命、把握时代机(ji)遇,开展更高水平、更广范围、更深层次合作(zuo),更好造福两国人民,更多惠及地区和世界。我期(qi)待以这(zhe)次访(fang)问为契机(ji),同越南(nan)领导(dao)同志就中越两党两国关系的(de)全局性、战(zhan)略性、方向性问题以及共同关心的(de)国际和地区问题深入交换(huan)意(yi)见,共同擘画中越命运共同体建设新(xin)蓝图。
祝越南(nan)国家繁荣昌盛、人民幸福安康!
祝中越传统友谊(yi)世代相传,构建具有战(zhan)略意(yi)义(yi)的(de)中越命运共同体取(qu)得新(xin)的(de)更大进(jin)展!